Wandering Star was first published in its original
French in 1992 by the notable Gallimard and has been
put out by Curbstone Press in a masterful translation
by C. Dickson. Though less well-known in the U.S., Le
Clézio's fiction is well-recognized in France. C.
Dickson has worked with and published Le Clézio’s work
before: a short story in Another Chicago Magazine in
1994, one in The Chicago Review in 2000 and his book,
The Round and Other Cold Hard Facts, recently done by
the University of Nebraska Press in January, 2003.
Wandering Star is at once a painful chronicle and a
romance in the epic sense . It tells two discrete
stories linked by an adventitious connection when two
girls briefly meet. One is Esther, a Jewess (called
Helène while her parents attempt to submerge their
identity after having emigrated to the south of France
during the beginning of World War II). After many
wanderings and much suffering she and her mother
finally make it to Eretz Yisraël. The other is Nejma,
a Palestinian girl who has been forced to flee to
refugee camps upon the establishment of the Israeli
state.
Thus Wandering Star contains two wanderers whose
stories interconnect less by plot than by the
substance of their stories: that substance concerns
suffering along with the spark of hope that keeps them
alive during their wanderings. The beginning of the
novel shows Esther and her parents (her father is a
member of the maquis) in the little town of
Saint-Martin-Vésubie near Nice in 1943 during its
occupation by the Italians. This period is described
almost lyrically—an age of innocence—because the
Italians do not press fiercely on their French
“hosts”. In a way this section is a kind of
“coming-of-age” prelude to what follows: the flight of
the Italians as the Germans come in to occupy the
town. This forces all the Jews, both practicing and
non-practicing (such as Esther and her family) to try
to cross the mountains into Italy. The scenes
describing their suffering and the religion that keeps
them going through the cold, wet mountains are some of
the most moving I have recently read. Le Clézio seems
to me a master in the quick and permanent
establishment of character and the evocative
description of nature. The descriptions of humans
struggling through the stupendous nature of which they
are both a part and yet separate from, evoke large,
biblical associations. The group, dragging their
belongings, the agèd dropping by the wayside, is
decimated; but Esther and her mother manage to arrive
in a small Italian village on the other side of the
border, where they becomes servants in an inn. The
maqui father is killed on a mission, and part of
Esther‚s life is dedicated to finding out precisely
how and where this happened. Eventually, daughter and
mother journey back into France to try and reach the
port at Marsailles in order to emigrate to the Holy
Land. The rest of their tale brings to anguished life
the sufferings and disappointments they go through,
but which lead to their ultimate success, if their
ability to survive their own lives can be so
described.
The story of Nejma is in its way even more painful,
for what we find here is the horror of life in the
camps, specifically Nour Chams in 1948. Le Clézio
shows the hunger, thirst, and filth which result in
malnutrition and despair, the seeds of the anarchy we
have come to witness today. But Nejma is taken under
the wing of the old woman, Aamma Houriya, who teaches
her marvelous tales and shows her the way to survive
in this man-made desert. Just as Esther is calmed
and fortified by nature and the mysteries of the
religion that lies in her background, so Nejma is
fortified by Aamma Houriya’s kindness and her
traditional tales. These latter give Nejma a magical
past, a human connection, that helps her to see some
hope and beauty. Finally she leaves the camps with
Saadi, a black who adores her and wishes to lead her
back to his African homeland. They suffer the blazing,
arid heat of the desert and its freezing nights, but
it is doubtful they will ever reach Saadi’s home. The
final words of this section are: “The road had no
end”.
Esther carries a notebook in which Nejma has
inscribed her name at their very brief meeting, one
girl finishing her wanderings, the other beginning
them . They are different in cultural backgrounds, but
humanly identical in their courage, power of
endurance, faith in something outside themselves, and
most of all, in their suffering. Perhaps this is why
Le Clézio names his book in the singular: one (not
two) Wandering Star.
I read Wandering Star with great pleasure and
complete absorption. It is a truly beautiful and
fortifying novel that centers on a significant subject
very much on people's minds today.
—Matthew N. Proser, University of Connecticut